אפשר בקשה נפשית?
כותבים רבי. לא רעבע.
כך כותבים בעברית, כך כותבים בלשון הגמרא, כך כותבים במשנה, כך כותבים בלשון הקודש, כך כותבים באידיש.
נכון, יש משפיעים שאומרים את זה בצורה אידשאית וזה נשמע חסידי מאוד, אבל גם כשאומרים את זה כך, לא משנים את זה בצורת הכתיבה. כמו שכתוב בקידוש "וישבות מכל מעשיו אשר עשה" ולא כותבים "וישבוס" בגלל שככה אומרים בעל פה…
אין מילה כזו רעבע. רעבע זה לקרוא למי שהכי חשוב לך בשגיאת כתיב, בעיוות…
אני ממש מקווה שמי שכותבת כך לא פונה לרבי בפ"נ בטעות כתיב, ואם כן אז הנה סיבה חשובה לתקן את זה (חוץ משזה מעצבן אותי).
בבקשה תשמרו את זה לדיבור בעל פה אבל אל תכתבו בשגיאות. וכתבתי את זה ישר מהלב כי זה מתסכל איך שאנשים מחקים אחד את השני בלי לבדוק, בלי לשאול, בלי לתהות, בלי לחשוב…
אז בבקשה לחשוב. ולכתוב בלשון הקודש תקינה.
שותפות בדרך הוא בית חב"ד הראשון ברשת לבנות תיכון חרדיות. האתר מציע באהבה עזרה אנונימית בכל נושא, תכנים איכותיים ומעניינים ופלטפורמה כיפית להעלאת פוסטים משלך.
39 תגובות
ועוד משהו חשוב.
זו לא סתם שגיאת כתיב אלא קילקול שהיבסקצים הכניסו. הם ניסו לשנות את האידיש שבמקום הכלל הרגיל שמילים בלשון הקודש כותבים כלשון הקודש (למשל: דאס איז *כיפה*) יכתבו עם כללי הניקוד של אידיש (למשל דאס איז *כיפע*).
אז בואו לא נעזור להם במזימתם געוולאד געוולאד 😜
חסידים היו צוחקים "ביי זיי איז א אמת אן א אלף (עמעס) און צרות או א תו(סוף) (צארעס)"
אין לי איך לתרגם את זה אז בהנאה לדוברות האידיש ביננו:)
מה קשור יבסקצים?
זה מזכיר לי הצגה של כיתה ח'.. חח
זה נכון. פעם הייתי כותבת גוט שאבעס וחשבתי שזה הכי נכון לפי האידיש. עד שהכירו לי שזה ממקור שבכוונה משנה מלשון הקודש למילים שלא נכתבות כמו בתורה. נכון לכתוב גוט (שזו מילה באידיש) ושבת (ולא שאבעס, כי אין מילה כזו בלשון הקודש)
אני לא רואה בעיה לכתוב רעבע, אני מרגישה יותר מחוברת למילה רעבע מאשר למילה רבי..
זה כמו שאצלינו בשליחות אני לא אגיד רעבע, כי זה אנשים לא דתיים, ולא מתאים להגיד רעבע.. אבל במקום חבדי אני אגיד רעבע (תלוי כמובן ליד מי..) רבי זה נשמע יותר יבש ורחוק.. ורעבע זה יותר חי וקרוב..
ככה זה בהרגשה שלי.. לא יודעת מה איתך..
מצטערת אם זה מעצבן אותך..
אגב בלי קשר, אני עוד מעט טסה (לרעבע)\ לרבי, בשבילך!
תודה תודה על המחווה!
נסיעה טובה, איזה כיף לך!
נ.ב דיברתי רק על הכתיבה. כותבים רבי קוראים רעבע. לא צריך לכתוב כמו שאומרים. זה כמו לכתוב ריפקה במקום רבקה… א קיצר, הבנת.
תודה!
אני מבינה אותך, אבל משום מה אני נשארת בדעה שלי (כאילו אני יכולה מאד להבין אותך, אבל אני לא לגמרי מסכימה..)..
סליחה… זה לא בכוונה..
הערה יפה אבל…
לא חושבת שזה שלילי
זה מתוך חיבה ואהבה לרעבעע (או רבי משתרצי)
נטו.
לא מתוך זלוזול חלילה-ההפך הגמור
זה כמו להגיד סווענטי הרבה מתעצבנים
אבלל זהה מחיבהה
הכל מתוך האהבה חיובית לגמרי
אחרי הכל אנחנו לא דוקטור לעיברית ויש עניין של חיבה ואהבה
נכון שבפ"נ אכתוב לרבי רבי מתוך כבוד
(ואולי באמצע המכתב לא בכותרת אוסיף איזה רעבעעע כזה עסיסי)
אבל כשזה לא רשמי -אז רעבעעעע
זהה תמידד בלקסיקון שליי
מתוך אהבההה
מזדהה ברמות איתך..
את פשוט כתבת אותי.. אני קצת הסתבכתי בניסוח, את פשוט ניסחת אותי בצורה טובה..
אני לא מסכימה בכלל עם כל אלו שכותבות (לא אומרות) לי קיצורים ושמות חיבה לכל מיני מושגים (770- סעוונטוש, רבי- רעבע, כ"ב שבט- כף ביתתתת).
פעם משהיא אמרה לי שזה כמו שאת אוהבת מישהוא וקוראת לו בשמות חיבה אז ככה גם פה
אני לא מסיכמה עם זה בכללללל, יש גבול לחיבה וקוראים לגבול הזה כבוד!
אני לא חושבת שזה כבוד לקרוא לבית חיינו הקדוש ,סעוונטוש…
זו רק דעתי….
אני איתך
רבי זה כזה קר סוגשל… מנותק… אני לא יכולה להסביר רעבע זה פשוט רעבע!!!
וזה כמו שאני אומרת סווען סוועןטי ולא שבע מאות שבעים אבל אני מדברת בעיברית ככה אני אומרת מילה באידיש אבל מדברת בעיברית… איך נראלך החסידים פעם קראו? רבי??
יפה פיאגו
הכל טוב, לא חייבים להסכים על כל דבר 🙂
זה לא שלילי.
ולא צריך לשכנע אותי שמותר/אפשר לכתוב ככה.
פשוט רציתי להעיר את תשומת לבכן שלא כותבים כך, זו טעות כתיב ולי אישית זה מאוד מפריע דווקא בגלל שזה הרבי, ודווקא בגלל שיש לנו נטיה כזו לעשות דברים מ'אהבה' ובלי לבדוק אם הם נכונים.
אבל נו שוין, תכתבו איך שאתן רוצות. זה די ברור שמי שכותבת כך לא תאהב שמעירים לה על זה.
אין לי בעיה שתעירי.. אבל לא שתבקשי ממני להפסיק עם זה אחת ולתמיד… ככה זה לי לפחות..
אבל בתכלס, מה מפריע לך שכותבים בשגיאת כתיב?
לא התכוונתי שיפסיקו אחת ולתמיד (הו הייתי שמחה… בטח, אבל אני חיה במציאות), רק ביקשתי וממש לא חייבים לקבל את דעתי או בקשתי.
מה מפריע לי? לא מכבד בעיני. וגם הטעות כנראה מפריעה לי, ובכלל, מה אכפת לקוראות לחשוב רגע שונה על משהו שרגילים לעשות בלי לחשוב? מותר לחשוב. ומותר גם להחליט בסוף שנשארים באותה דיעה.
אממ
אני כותבת רבי בדרך כלל אבל חושבת שכל אחת תכתוב מה שבאלה
ומה שיותר זורם לה..
בדיוק כמו שיש כאלו שיכתבו וואו ויש כאלו שיכתבו וואווו…
פחות משתווה לי וואו לרבי. אבל ברור שכל אחת תכתוב איך שבא לה
לא ב א לי לצאת ככה.
אבל אני דוברת איידיש ועברית ו..
ככה כותבים רעבע
ואם משהי רוצה לכתוב ככה. תני לה.
ואם אני לא טועה יש לזה מקור למה כותבים ככה..
גם אני דוברת כותבת אידיש. אנשים כותבים כך אבל זה לא תקין. בסדר, הבנתי שכתבתי נחרץ מידי, וקשה לקבל דיעה אחרת בצורה כזו.
זה כמו שאחת תפנה לאבא שלה במכתב אבושששש!! ואחת אבא היקר! פשוט ורגיל
זו דעתי הקטנה
למה? זה כמו שאני כותבת מוישה
אז אולי נכתוב מושי ונגיד מוישי?
אני דווקא חושבת שזה חמוד לכתוב רעבע.. זה כמו גוט שאבעס
כילו אני לא אכתוב גוט שבת.. חחח
לדעתי זה מראה על חיבה, על אהבה והתקשרות לראש, לאבא שלנו..
אבל אני מסכימה איתך שזה יכול להראות מוזר שכותבים..
אני לא כותבת אבל אומרת ככה בדיבור לפעמים
תכל'ס כותבים תכל'ס ולא תכלית. כי ככה אומרים.
אז גם רעבע.
ומי שאוהבת עברית תקינה – שתכתוב בעצמה רבי ולא רעבע, אבל זה לא פייר לדרוש את זה מאחרות.
זה נכון שתכל'ס כותבים כך.
אני באה ממקום של אהבת לשון הקודש, המקראית. פחות ממקום של עברית תקינה וכזה…
ואני אכן כותבת בעצמי רבי ולא רעבע.
ואני גם לא דורשת, ביקשתי. אמנם יצא קצת נחרץ, אבל רק ביקשתי.
בטוחה שיש מזדהות איתי בקהל, ויש כאלו שישבו על זה עוד כמה רגעים. ויש כאלו שימשיכו לכתוב רעבע.
והכל טוב 🙂
לי, כשאני אומרת רעבע זה מרגיש לי משהו יותר מחובר, יותר קרוב.. זה לא עוד רבי זה *רעבע*(!!!)
הרגשה שלי
הרעבע הוא מעל הטבע, מה זה משנה בכלל??
אוקייי קרעת אותי עכשיווו
ואו כולה קוראים לזה רעבעע
ופסדר, רבי.
כמו שלא כותבים גוט שאבעס
טעות של האלו שלא יודעת אידיש אבל רוצים שכולם יחשבו שהם יודעים🤣
כותבים גוט שבת, נקודה.
דווקא מי שלא יודע אידיש אומר *גיט שאבעס * לא?
גיט אומרים מי שמגיעים מפולין
כמונו:)
לא מי שלא יודע איידש כי נראלי אבא שלי קצת יודע…🤗
לא רואה בעיה לכתוב רבע
להפך, אני מרגישה יותר מחוברת ככה
רבע- אני מרגישה שזה שלי
שהרבי שלי
ולא
סתם (ח"ו ח"ו ח"ו)
רבי שלא קשור אלי
נכון מאוד.
ככה אבא שלי כל הזמן אומר לי..
👍🏻
ואגב 'רעצינית אחאת' שמת לב שהקפצת כאן בנות?
מתי בפעם האחרונה היו 31 תגובות בפוסט..
כן… לא דמיינתי שככה זה יקפיץ
לא מגיבה בדר"כ אבל סתם מתערבת כי ראיתי שלא כתבו פה את הנקודה הכי חשובה;
כותבים רבי ולא רעבע כי זה פשוט לא פירוש המילה!
רבי זה ראשי תיבות של ראש בני ישראל (לכל המי ומי פה ששכחו), ואם כותבים רעבע הראשי תיבות קצת נעלמים.
אז תגידי רעבע כי את מרגישה קרובה ושהרבי חי אצלך, אבל אל תכתבי רעבע כי זה מוריד מהרבי שלך לגמרי.
העיקר שאנחנו חסידות של הרבי, זהו:)
אם העיקר שתבוא הגאולה
והעיקר שאנחנו חסידות של הרבי
אז כנראה שע' או לא ע זה לא העיקר
צודקת. תודה על זה.
ולכל אלו שאומרות שמה זה משנה, אז לא יודעת. התורה דווקא מאוד משנה לה הפרטים הקטנים. דווקא נראה לי כן משמעותי לקבל הערה ולבדוק אותה אם היא נכונה.
לי אישית מי שהעיר על זה היה איזה רב, שקרא משהו שכתבתי ואמר "בקטנה" שלא כותבים ככה רבי גם אם אומרים ככה. לפני כן לא שמתי לב שיש לזה בכלל משמעות.