עֵינַי לוֹכְדוֹת הַתְּמוּנָה,הַמַּבָּט
רֶגַע שֶׁל אָב וּבַת
עֵינָיו,מְחַיְּכוֹת כָּל כָּךְ
וְהַפָּנִים,הֶהָדָר וְהַקְּדֻשָּׁה
דְּמָעוֹת עוֹלוֹת,הַחְלָטָה נְחוּשָׁה
"רעבע! לְךָ חַיַּי אֶמְסֹר!"
עַד לְמַטָּרָה-לֹא אֶעֱצֹר
לֹא אֶתֵּן לְזֶרֶם הַחַיִּים אוֹתִי לִסְחֹף
אֶת רֹאשִׁי בְּגַאֲוָה אֶזְקֹף
וְשֶׁתִּתְגַּלֶּה לְעֵין כֹּל,
תְּחַיֵּךְ אֵלַי בְּגַאֲוָה
כֵּן עָשִׂיתִי שְׁלִיחוּתְךָ!!
#_יעס_#
שותפות בדרך הוא בית חב"ד הראשון ברשת לבנות תיכון חרדיות. האתר מציע באהבה עזרה אנונימית בכל נושא, תכנים איכותיים ומעניינים ופלטפורמה כיפית להעלאת פוסטים משלך.
6 תגובות
צדיקההה
הרבה גאה בך
(שכנעת עם הכותרת)
מניחה שהתכוונת לטוב, אבל הכתיב "שליחעס" מגיע מהיבסקציה, הם רצו לומר שכל מילה באידיש צריכה להיכתב לפי כללי הדיקדוק (ואחד מהם זה ע כסגול) אבל באידיש, מילים בלשון הקודש (מוזמנות לקרוא בהרבה אשכנזית) כותבות לפי כללי הדיקדוק בלשון הקודש (עברית…) כך שצריך לכתוב שליחות, גוט שבת, חדר, רבי. לא "שליחעס, גוט שאבעס, חיידר, רעבע" קוראים את זה אותו דבר, אבל ככה צריך לכתוב…
ולכותבת, זה כל כך יפה, להסתכל בתמונה, לדעת שאת יכולה לעשות את השליחות…
תבדקי את המקורות של זה, בדקתי ולא מצאתי משהו שבאמת מוכיח את זה.
ולא, ויקפדיה מעולם לא היווה כמקור.
שמעת פעם על העיתון "עמעס"? (אמת, כאילו) זה היה עיתון קומוניסטי (שיצא על ידי היבסקציה) שהביע בדיוק את מה שאמרתי, אני לא חיפשתי באינטרנט, דיברתי עם אנשים אמיתיים
חחחחחח
אני לא חבדנקית…
חשבתי אולי יש עוד סיכוי
🙈🙊
אבל זה היה אמור להיות חכם…
שילוב של שליחות ויעססס
וגם אני מדברת יידיש בבית
בכולופן תודה על ההארה
סליחעס
נראלי אני הולכת לחפש תכיון למיטה
א גוטע נאכט