מה נראה לך הפרוש של המילה הזאת בכלל?!
נכון שזאת שאלה מוזרה .אבל פליז. תעני לי תשובה.
אה ומתי את משתמשת בה. ומה את מבטא בה.
שותפות בדרך הוא בית חב"ד הראשון ברשת לבנות תיכון חרדיות. האתר מציע באהבה עזרה אנונימית בכל נושא, תכנים איכותיים ומעניינים ופלטפורמה כיפית להעלאת פוסטים משלך.
26 תגובות
האמת שכבר בקושי משתמשת בה.. אבל זה כאילו באסה.. לאו דווקא בקטע שלילי- כמו שאפשר לומר- אוף איתך. שזה באסה איתך\ יאללה גם כן את . בסגנון הזה.
תסכול
כן, נכן.
זו גם דעתי.
באסה. מבאס. מעציב
אוף, שאלה מסובכת. אוף! מה השואלת הזאת רוצה ממני בכלל?
וואי אהבתי את התגובה שלך. העלת לי חיוך קטן.
אני רוצה לברר למה את משתמשת בה ביום יום…
לדעתי המילה הדומה לאוף יכולה להיות- נו….
זו מילה שיכולה לבטא את רוב הרגשות השליליים הקיימים…
מִלַּת קְרִיאָה
1.
קְרִיאָה שֶׁל מֹרַת רוּחַ אוֹ חֹסֶר סַבְלָנוּת וְכַדּוֹמֶה: אוּף, אֵיזֶה חֹם!
2.
קְרִיאָה הַמַּבִּיעָה תְּחוּשַׁת רְוָחָה לְאַחַר מַאֲמָץ: אוּף! זֶה הָיָה קָשֶׁה.
הרוצה בטוב!!!!
התגעגעתי.
איפה הסיפור שאת כותבת?
אהבתי את התגובה שלך.. מסודרת כזה?♀️
אורטלוש?
הסיפור שאני כותבת, נכתב לאיטו…
היו איזו ארבעה חודשים שלא הרגשתי טוב ולא היה לי חשק או סבלנות לכתוב.
מוזמנץ לקרוא דברים אחרים שהעלתי בזמן הזה?
ואני גם מתגעגעת לתגובות הארוכות שלך והמאירות?
יההההה
וואי היית אומרת לי? לפחות הייתי יודעת להתפלל עלייך.. אני באמת חיפשתי אותך. הייתי גם נורא להכירך אותך מקרוב…
ומה איתך עכשיו ילדה?!
מה עלה לך בינתיים?!
בקושי נתקלתי בתגובות שלך.
באמת שהתגעגעתי ….
ומה מעניין בתגובות ארוכות שלי?! שאגב קיימות לפעמים… תלוי איפה ובמה
מתסכל. מבאס.
שמשהו יוצא לי לא טוב או דפוק ואני עצבנית, אז אני משתמשת במילה הזאת
יש בנות שאומרות את זה סתם כדי למשוך צומי. אבל בכללי? המשמעות שלה היא שכאילו כשאת מבואסת או מאוכזבת ממשהו. זה יכול להיות ממעשה מסוים, יכול להיות מהמצב, קיצער – הבנת אותי))
אני משתמשת בה כשקורה דבר עצוב או מבאס
זה כמו "אויש" "אוך" "באסה". בדיוק כמו שיש "Ouch" באנגלית
אממ .. מתי שאני מתוסכלת ועצבנית.. זה- אוף!
אוףף החיים מתישים
אוף יש מבחן
אוף אני אוהבת את עצמיי יותר מדי
נראלי מה שזכור לי שאמרתי לאחרונה:)
ביאוס. מצב שרציתי שיהיה משהו טוב יותר
תסכול, באסה
חח את פשוט תפסת אותי בדיוק אחרי שחשבתי על זה אתמול.
האמת שהגעתי למסקנה מעניינת (לא יודעת אם היא נכונה, השראת מקלחת…)
איך כותבים אוף באנגלית? OOF, נכון? והפירוש המילולי של המילה OOF באנגלית זה לכבות, כבוי.. אז כשאנחנו במצב של אוף בדרך כלל מוחנו כבוי וכל כולנו שקועים ב'אוף'.
קחו בערבון מוגבל, כע?
וואו בראוניז!!!
התגובה שלך הכי הכי הכי.אז בתור שואלת השאלה אני מעניקה לך פרס…
מה כת בוחרת?!
אממ… כרטיס לרבי?
לא אין סיכוי. למה כולן מבקשות את זה ממני כשלי בעצמי אין?!?
מילה שנמאס לשמוע, ובכל אופן אני משמיעה אותה לעצמי לעיתים לא רחוקות.
אמממ כואב ונכון מידי.